Depois de escutar alguns alunos indignados com alguns anúncios de estágio, resolvi gastar uma pequena fortuna para fazer a minha contribuição para humanidade. Contratei uma gigante mundial do ramo de software para desenvolver o "Diário da maionese's hiper high tech protuguese to portuguese translator".
Este sistema permite traduzir frases com segundas intenções. Alguns resultados obtidos na versão beta:
Frase original: "Procura-se estagiários com experiência".
Tradução: "Procura-se mão de obra qualificada, barata e que abra mão de seus direitos trabalhistas".
11 comentários:
Bela tradução... todo aluno universitário passa por isso...
bjos ú&e
pior que é isso mesmo...........
Mas as vezes a gente tem que abrir mao de nossos direitos trabalhistas pra crescer né? trabalho semi-escravo...
Oi "única e exclusiva" e Lili,
obrigado pelos comentário!
;)
Oi Bertonie,
sim... o estágio é uma atividade super importante para o crescimento profissional, mas quando uma empresa exige experiência prévia do estagiário, ela está se negando a fazer a parte dela.
Um bom programa de estágio deve partir do princípio que os estagiários não conhecem a vida prática de uma empresa e devem ser treinados e instruídos para lidar com a realidade prática. No momento que uma empresa se recusa a fazer exercer este papel, ela está agindo de má fé e não está oferecendo a sua contrapartida social.
A troca justa é: o estagiário trabalha sem direitos trabalhistas e a empresa, em contrapartida, oferece oportunidade para o estagiário adquirir experiência e conhecimento.
abraços
Problemas dos estagiário à parte (não vai mudar tão cedo mesmo), gostei é do software. Tô curiosa para saber o que mais ele pode traduzir.
preciso de um trradutor HUAHUAHUA
mssa hein
bejoos
estágiário só se fode mesmo... não tenho a menor saudade! kkkkkkkkkkk
bjão da fê =D
As coisas mudaram bastante depois da Revolução Industrial e início do capitalismo...
tradução da tradução:
Procura-se mão de obra qualificada, que trabalhe, não queira apenas vantagens e que osdireitos trabalhistas se encerrem no acordo empresarial, com todos os direitos pagos, sem mesmo assim, ir a justiça do trabalho pedir indenizações altissimas, sendo que a empresa nao deve nada;)
E que o governo corte os impostos abusivos e muitos, para que a empresa possa pagar melhor seus funcionarios e investir em tecnologia, para assim, nao ter que demitir na chamada crise.
Abração Marco..adoro muito seus posts, verdade mesmo.
shuahsuahsuahu
Mas, olhe um lado bom.
Minha tia trabalho um ano de semi escrava em um lugar aonde só trabalhavam com estagiarios (para nao gastar). Gostaram tanto dela que a contrataram.
Bjos e terei forças para enfrentar "aquele" problema.
super correcta essa tradução !
Postar um comentário